中職中專[切換]
      大學路 > 中職中專 >熱門專業 >正文

      翻譯專業需要考什么證書?

      2024年03月16日 12:45 | 大學路

      今天大學路小編整理了翻譯專業需要考什么證書?相關信息,希望在這方面能夠更好幫助到大家。

      本文目錄一覽:

      翻譯專業需要考什么證書?

      翻譯專業需要考什么證書?

      想做英語翻譯要考什么證

      1、可以參加“翻譯專業資格證書”的考試。是由人力資源和社會保障部、中國外文出版發行事業局、外國專家局組織的資格考試。

      2、翻譯專業資格水平考試,分為以下幾種,選擇考取哪一種資格,要看考生本人的工作需要。

      (1)一級筆譯考試,科目為《筆譯實務》1個科目。

      (2)一級口譯考試,科目為《口譯實務》1個科目。

      (3)二、三級筆譯考試,均設《筆譯綜合能力》和《筆譯實務》2個科目。

      (4)二、三級口譯考試,均設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2個科目,其中二級口譯考試《口譯實務》科目分設“交替傳譯”和“同聲傳譯”2個專業類別。

      (5)資深翻譯尚未實施考試。

      3、報名辦法:

      翻譯考試實行網上、現場報名結合方式,報考人員需在規定時間內,在指定網站或現場填寫并提交報名信息。報名網址登錄人事考試中心_報名入口。

      4、報名費用:

      考生在規定時間內進行繳費。具體費用安排詳見各省(區、市)有關文件。

      (1)翻譯專業需要考什么證書擴展閱讀:

      考試相關信息介紹:

      1、2018年度全國翻譯專業資格(水平)考試:

      (1)上半年于5月19、20日舉行。

      (2)下半年于11月3、4日舉行。

      2、考試的語種、級別及時間:

      (1)分別是英、日、法、 *** 、俄、德、西班牙語等語種。

      (2)四個等級,即:資深翻譯、一級翻譯、二級翻譯、三級翻譯。

      (3)上半年考試語種,為英、日、法、 *** 語。

      (4)下半年考試語種,為英、俄、德、西語。

      (5)其中英語一級只在上半年舉行。

      翻譯這一行業需要考什么證書

      1.做翻譯不一定要英語專業。
      2.高翻、專八神馬。。。不是硬性規定。我入行時候,真沒有證書。
      3.中級口譯不帶玩,高級口譯考下來,不代表你就高級口譯譯員了。那玩意就是個考試名稱,跟實際口譯工作,差著十萬八千里的。不信,你試試。
      4.如果你有同等的語言翻譯能力,拿著簡歷挨家挨戶的翻譯公司去登門求面試。網投簡歷這種方式,反正對于非英語專業,非名校,又沒過硬證書(CATTI二口),人家人事部未必會看咱簡歷,直接刪除也是有可能的。。。

      翻譯專業需要考些什么證書

      catti 人事部翻譯專業資格考試 三級口譯、筆譯 二級口譯、筆譯

      翻譯專業資格(水平)考試合格專,頒發由國家人事部統一屬印制并用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。

      如果要做翻譯,需要什么證書。。

      需要考翻譯資格證書。

      翻譯專業資格(水平)考試”是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界貿易組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力。

      更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務,根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

      (4)翻譯專業需要考什么證書擴展閱讀:

      翻譯資格的國家規定:

      “翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人事部統一印制并用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。

      根據國家人事部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開后,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。

      根據國家人事部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人事部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱“中國外文局”)組織實施與管理。

      根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。中國外文局翻譯專業資格考評中心負責該考試的具體實施工作。

      英語專業關于翻譯方面有什么證書可以考

      1、全國翻譯專業資格(水平)考試(CATTI)。

      CATTI是目前含金量最高的翻譯類證書,評職稱可以起到作用。由國家人力資源和社會保障部統一(簡稱人事部)主辦,是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

      三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,并具備一定的口筆譯實踐經驗;

      二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,并具備3-5年的翻譯實踐經驗;

      一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。

      考試分7個語種,分別是英、日、法、 *** 、俄、德、西班牙等語種;

      四個等級,即:資深翻譯;一級口譯、筆譯翻譯;二級口譯、筆譯翻譯;三級口譯、筆譯翻譯。其中資深翻譯通過評審方式取得,一級口筆譯翻譯通過考試與評價相結合的方式取得,二、三級口筆譯翻譯通過考試方式取得。

      兩大類別,即:筆譯、口譯,口譯又分交替傳譯和同聲傳譯兩個專業類別。

      2、上海外語口譯證書考試(SIA)。

      由上海市委組織部、人事部、教育部聯合舉辦,考點為上海,對應水平分為英高、英中、日語口譯。英語高級,具有大學英語六級或同等英語能力水平;英語中級,具有大學英語四級或同等英語能力水平;日語口譯,相當于日語能力考試二級水平。

      考核語種:英語、日語

      費用:英語高級口譯筆試、口試各210元;英語中級口譯筆試、口試各180元;

      翻譯證書中,含金量最高的是人事局的CATTI(翻譯專業資格考試),其次上海的口筆譯資格考試,適合職場白領。

      3、全國商務英語翻譯資格證書(ETTBL)。

      由中國商業聯合會主辦,商務英語專業(包括國際經濟與貿易、對外貿易、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅游管理、電子商務、工商管理等專業)的專科生和本科生。

      對商務英語掌握的水平分五個層次,即初級、中級、高級、翻譯師和高級翻譯師。

      初級:能在商務往來中進行一般性商務英語交談。能夠勝任涉外企業的員工及同層次的企業外銷人員、賓館接待人員、商場收銀員等。

      中級:能在一般性商務會談和商務活動中進行口譯和筆譯。能夠勝任涉外企業的職員及同層次的秘書,辦公室主管等。

      高級:能在一般性商務會議和外事商務活動中進行口譯和筆譯。能夠勝任涉外企業主管及同層次的企業經理助理、企業經理等。

      翻譯師:能在大型商務會議中進行復雜的口譯和筆譯,并能夠勝任專職商務英語翻譯工作。

      高級翻譯師:能在各種國際會議中進行口譯和筆譯。在口譯中能進行交替傳譯和同聲傳譯;在筆譯中對各種外事商務活動會議的文件及專業性的資料進行筆譯。能夠擔任國際商務會議中各種復雜的筆譯、口譯的工作,并解決商務英語中的一切疑難問題。

      4、全國國際商務英語考試(CNBECT)。

      由國家商務部中國國際貿易學會組織的全國國際商務英語水平認證考試于2006年正式啟動,首次考試時間定為2007年4月,由中國商務部認證。

      本考試涵蓋語言和商務兩方面的內容。語言方面測試國際商務環境中英語聽、說、讀、寫、譯能力;商務方面涉及國際商務中的常見業務,突出國際貿易。

      本考試分為三個級別。每年五月第二個星期六、星期日組織一次全國國際商務英語考試(一級)。本考試分筆試(聽力、閱讀、翻譯與寫作)和口試兩個部分,五個項目。

      5、聯合國語言人才培訓體系(UNLPP)

      聯合國訓練研究所(United Nations Institute for Training and Research,簡稱UNITAR)根據聯合國大會1963年12月11日1934號(ⅩⅧ)決議成立于1965年,是聯合國專門專注于培訓和培訓相關研究的機構。

      是目前亞太地區唯一由聯合國訓練研究所CIFAL中心認證的國際性語言專業人才培訓認證體系。UNLPP培訓與認證考試將按專業、語種、級別在中國國內和國際范圍內逐步推行,由培訓和認證兩部分組成。

      英語翻譯專業要考的證書有哪些

      全國翻譯專業資格(水平)考試 (China Accreditation Test for Translators and Interpreters —CATTI ),由國家人力資源和社會保障部統一(簡稱人事部)主辦,考試難度分一、二、三級。

      三級,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,并具備一定的口筆譯實踐經驗;

      二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,并具備3-5年的翻譯實踐經驗;

      一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。

      全國外語翻譯證書考試(National Accreditation Examinations for Translators and Interpreters -NAETI),它的前身是北外英語翻譯資格考試證書(CETI),由教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,分初級、中級、高級。
      初級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就一般難度的材料進行英漢互譯,能夠勝任一般性文件或商務等方面材料的翻譯工作。
      中級筆譯證書:本證書證明持有人能夠就普通英漢原文材料進行互譯,能夠勝任一般性國際會議文件、科技或經貿等材料的專業翻譯工作。
      高級筆譯證書:本證書證明持有人能夠擔任大型國際會議文件及各種專業性文件的翻譯、譯審及定稿工作,能夠承擔 *** 部門高級筆譯工作。

      全國商務英語翻譯資格證書,由中國商業聯合會主辦,商務英語專業(包括國際經濟與貿易、對外貿易、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅游管理、電子商務、工商管理等專業)的專科生和本科生。

      當翻譯要考哪些證

      想當翻譯首先,最重要的是要提高自己的水平。我現在在企業做翻譯,就考了英語專業四、八級。不過如果想要再考其他的話,可以考筆譯和口譯證,分為:初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書;初級口譯證書、中級口譯證書、高級口譯證書。
      考試日期
      全國外語翻譯證書考試初級、中級的口譯和筆譯每年考兩次,高級口譯和筆譯每年考一次。考試分別在每年的5月份和10月舉行(具體時間將另行通知或請查看
      neea.e.cn
      )。考生憑本人的有效身份證件報考,報名時需按要求提供相關信息,并按規定交納報考費用。
      如果你基礎還可以的話,可以去挑戰同聲翻譯。
      總之希望你能成功。
      加油!!

      大學英語翻譯專業需要考什么證

      人事部的翻譯考試是資格證
      還有教育部的
      和一個上海的
      BEC是自愿考的
      和學什么專業無關
      現在開始考的話
      考中級可以
      到大三考高級
      或者直接到大三再考吧

      以后想從事翻譯有關行業,應該考什么證

      我是翻譯從業人員
      如果你想做翻譯,并且走的比較好,建議至少考下人事部二級口譯和專二級筆譯,如果比較年屬輕,最好找個外語或者翻譯實力不錯的學校讀個研究生,推薦的學校:北外、上外、廣外、廈門大學武漢大學、對外經貿大學、北二外等

      英語專業想做翻譯要考什么證書

      首先要明抄白,有了證書并不意味著一定能做心目中的理想工作,證書是個人裝備,有了這個裝備可以比沒有的人多出一些表面上的優勢。但是實際的工作還是要靠個人的能力的。
      英語專業的證書,基本款有大學期間的專四和專八,這個考試時間地點都是統一安排的,學校會通知。準備就不用說了吧,英語專業的學生讀書期間必須要考下來這兩個證書哇。。。
      然后是針對翻譯的證書,分為筆譯和口譯,CATTI 三、二、一級和資深,三級最低。
      考試時間一般是每年的5月份和11月份,考試地點現在各省基本都有了吧,在網上報名繳費之后,在打印準考證的時候才能知道具體的地點。
      考試準備,翻譯考試通過還是很難的,上網找教材、攻略、心得。

      翻譯專業資格考試都考什么?

      詞匯與語法:60道選擇題,共60分;閱讀理解:30選擇題,共30分;完型填空:20道填空題共10分。

      翻譯專業資格(水平)考試設有英、日、俄、德、法、西、* 7 個語種,每個語種均分為一、二、三級,各語種、各級別均設口譯和筆譯考試科目。一級口譯考試設《口譯實務》1 個科目,二、三級口譯考試設《口譯綜合能力》和《口譯實務》2 個科目。

      翻譯專業資格(水平)考試合格,頒發由國家人事部統一印制并用印的《中華人民共和國翻譯專業資格(水平)證書》。該證書在全國范圍有效,是聘任翻譯專業技術職務的必備條件之一。

      中職生單招考試考什么

      該考試考的科目有文化素質測試、職業技能測試。
      1、文化素質測試:語文主要考察考生的語言表達能力、閱讀理解能力和寫作能力,涉及詞語理解、語法運用、篇章閱讀和寫作等方面。數學側重于數學基礎知識和運算能力的考核,涵蓋數與代數、幾何與圖形、函數與方程、統計與概率等內容。英語(或外語)測試學生的英語聽說讀寫能力。
      2、職業技能測試:專業基礎課或專業課程考試會根據考生報考的專業不同,進行相關專業知識的測試。專業認知專查加專業面試包括對所報專業的理論知識掌握情況以及實際操作能力的考察,有的還會通過面試了解學生的綜合素質和職業潛力。

      以上,就是大學路小編給大家帶來的翻譯專業需要考什么證書?全部內容,希望對大家有所幫助!

      免責聲明:文章內容來自網絡,如有侵權請及時聯系刪除。
      上一篇: 單招考試十大類都是什么? 下一篇: 單招考試十大類都是什么?
      相關推薦